| | | | |
| | | |
 | Компетенция: ОК-1 - способностью ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей, учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ОК-14 - готовностью к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства |
| | Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ОК-7 - владением наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ОК-8 - владением культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владением культурой устной и письменной речи |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-1 - владением системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, функциональных разновидностей языка |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-11 - способностью создавать и редактировать тексты профессионального назначения |
| | Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-17 - владением современной информационной и библиографической культурой |
| | Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-18 - способностью изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-19 - способностью анализировать явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-2 - владением системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, об основных различиях концептуальной и языковой картин мира носителей государственного языка Российской Федерации и изучаемых языков |
| | Лингвоперсонология | 2 | Весна | |
| | Лингвоконцептология | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-20 - готовностью применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных |
| | Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-22 - владением приемами составления и оформления научной документации (диссертаций, отчетов, обзоров, рефератов, аннотаций, докладов, статей), библиографии и ссылок |
| | Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-7 - способностью представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в государственном языке Российской Федерации и изучаемых иностранных языках |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
| | Теория дискурса | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ОПК-8 - способностью представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в русском жестовом и изучаемых иностранных языках |
| | Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | Осень | Сформирована |
| | Теория дискурса | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-16 - владением методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-17 - владением способами достижения эквивалентности в переводе и способностью применять адекватные приемы перевода |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
| | Практикум по культуре речевого общения | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-18 - способностью осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-19 - владением навыками стилистического редактирования перевода, в том числе художественного |
| | Лингвистический анализ и интерпретация текста | 3 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-20 - способностью осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
| | Теория текста | 2 | Весна | Сформирована |
| | Коммуникология | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-21 - владением системой сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-22 - владением навыками синхронного перевода с иностранного языка на государственный язык Российской Федерации и с государственного языка Российской Федерации на иностранный язык и знаком с принципами организации синхронного перевода в международных организациях и на международных конференциях |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-23 - владением этикой устного перевода |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
| | Коммуникология | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-24 - владением международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Осень | Сформирована |
| | практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | 2 | Весна | Сформирована |
| | Теория дискурса | 2 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-32 - готовностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, лингводидактики, теории перевода и межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач и обладать способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач |
| | НИР | 3 | Весна | Сформирована |
| | НИР | 3 | Осень | Сформирована |
| | Теория понимания и герменевтика | 3 | Осень | Сформирована |
| | НИР | 2 | Осень | Сформирована |
| | НИР | 2 | Весна | Сформирована |
| | Герменевтика как искусство понимания | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-33 - способностью выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту |
| | Социолингвистика | 3 | Осень | |
| | Психолингвистика | 3 | Осень | Сформирована |
| | Лингвистический анализ и интерпретация текста | 3 | Осень | Сформирована |
| | преддипломная практика | 3 | Весна | Сформирована |
| | преддипломная практика | 3 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-34 - владением современными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации |
| | НИР | 3 | Весна | Сформирована |
| | НИР | 3 | Осень | Сформирована |
| | Теория понимания и герменевтика | 3 | Осень | Сформирована |
| | Лингвоперсонология | 2 | Весна | |
| | НИР | 2 | Осень | Сформирована |
| | НИР | 2 | Весна | Сформирована |
| | Лингвоконцептология | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-35 - владением методиками экспертной оценки программных продуктов лингвистического профиля |
| | НИР | 3 | Весна | Сформирована |
| | НИР | 3 | Осень | Сформирована |
| | НИР | 2 | Осень | Сформирована |
| | НИР | 2 | Весна | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-36 - способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования |
| | Теория понимания и герменевтика | 3 | Осень | Сформирована |
| | преддипломная практика | 3 | Весна | Сформирована |
| | преддипломная практика | 3 | Осень | Сформирована |
 | Компетенция: ПК-37 - владением основами современной информационной и библиографической культуры |
| | НИР | 3 | Весна | Сформирована |
| | НИР | 3 | Осень | Сформирована |
| | Информационные технологии в профессиональной деятельности | 2 | Весна | |
| | НИР | 2 | Осень | Сформирована |
| | НИР | 2 | Весна | Сформирована |
| | Компьютерные технологии в лингвистических исследованиях | 2 | Весна | Сформирована |